第 98 部分阅读(1 / 16)

加入书签 本章报错

资治通鉴全译强烈推荐:

2北匈奴首领ๆ车利ำ涿ຕ兵等叛逃,投奔到汉朝边塞,前后共有七十三批人。当时北匈奴力量衰弱,各部落纷纷离散反叛,南匈奴进攻它的南部地区,丁零进攻北部地区,鲜ຒ卑进攻东部地区,西域各国进攻西部ຖ地区。北匈奴四面受敌,不再能ม独立自保,便离开故地向远方迁移。

紫ใ气阁免费

班超将要运身返回,疏ຕ勒全国片忧虑恐慌。疏勒都尉黎说:“汉朝使者抛弃我们,疏勒必定再次被龟兹毁灭,我真不忍见汉朝使者离去!”于是拔刀刎æ颈่自杀。班超在归途中经过于阗,于阗王和贵族群臣全都号啕痛哭,说道:“我们依赖汉朝使者,犹如依赖父母,您确实不能走啊!”他们抱住班超的马腿,使他不能前进。班超也想实现自己้本来的志愿,于是重新返回疏勒。这时疏ຕ勒已有两ä城投降了龟兹,并与尉头国结盟。班超逮捕斩杀了叛变者,打败尉头国,杀死六百余人。疏勒再度恢复安定。

5๓东平王刘苍上书提出三项建议,章帝ຓ下诏答复说:“最近在官员和百姓的奏书中也有此类建议,但我见识才智浅薄,有时认为或许可行,后来又认为ฦ不可行,不知如何裁定。读到您深思熟ງ虑写就的奏书,我心豁然开朗。我思考您的治国良策,依次实行。特别赏赐给您五百万钱。”后来,章帝ຓ打算在光武帝ຓ的原陵和明帝的显节陵两地设县,刘苍上书๰劝谏说:“我曾见光武皇帝亲身履行节俭的原则,他深明什么เ是生命之ใ始与生命之ใ终,恳切地指示丧葬后事。孝明皇帝大孝而不敢有所违背,遵从执行了父命。自谦的美德,这是最为ฦ盛大的了。我认为,在皇陵设邑这制度的出现,始于强犦的秦朝。古代有墓无坟,连葬身的土垅都不要它显著突出地面,何况建立城市๦修筑墙垣!上违先帝的圣意,下造无຀用的工程,白白浪ฐ费国家资财,使百姓不得安宁,这不是招致祥和之ใ气祈่求丰年的作法。望陛下履行虞舜的至孝,追念先人的深意。我实在担忧两位先帝的纯洁美德不能ม够永久流传!”章帝这才作罢。从此,每当朝廷遇到疑难,就派使者乘坐驿车前๩往咨询,刘苍则尽心答复。他的意见,全都被采纳实施。

1春,二月,王雒山出宝鼎,献之ใ。夏四月,甲子,诏曰:“祥๷瑞之降,以应有德;方今政化多僻,何以致兹!易曰:‘鼎象三公’,岂公卿奉职得其理邪!其赐三公帛ຑ五十匹,九卿二千石半之。先帝诏书,禁人上事言‘圣’,而间者章奏颇多浮词;自今若有过称虚誉,尚书๰皆宜抑而不省,示不为谄子蚩也๣。”

3是岁,南单于适死,单于莫之ใ子苏立,为丘除车林单于;数月,复死,单于适之弟长立,为湖邪ิ尸逐侯单于。

二十六年庚戌50

2初作

↑返回顶部↑

书页/目录

资治通鉴全译