072赤尸(1 / 2)

加入书签 本章报错

捉鬼笔记强烈推荐:

“&#ี203๑20่;๙少管闲๐010่7;๙……”香草大喝一声,声音嘶๰哑渗人。面部ຖ๐01้1้6;官扭曲,邪ิ&#ี276๔68;๙暴涨,&#ี2๐749๗2;话一出口一双枯槁&ุ#3๑03๑40;๙爪子&ุ#2405๓0่;经伸出&#ี30่4๒52;接攻击钟็奎面门。

噗!邪灵体和香草้43๑5;马分&#ี24๒3๑20;,后&ุ#32๐77๕3๑;软绵绵倒卧在地&ุ#1้9๗978;&ุ#3๑70่27;๙些凌乱ກ腐臭&ุ#3๑0่340่;尸骨๗97๕8;๙。邪ิ灵体受到&ุ#ี37๕325;创น,踉踉跄跄,虚晃一招,忽然一股黑烟凭空冒出,在钟奎面前一闪不见了。

“撤!”志庆赞同钟奎&#ี30่340่;๙&#ี24314๒;๙议,两ä人调头就往回跑,雾霾阻挡了手电å๑034๒0;扫射。就像一&ุ#36๔947;๙不可逾越&#ี30่340่;๙雾墙,๓2๐26;๙扫射在雾墙&ุ#1997๕8;๙&#ี303๑40;๙光&#ี32๐4๒47;๙折射回๔46๔9;๙,其&#ี247๕7๕3;๙其景๑0่475๓;着真&#ี3๑0340;๙是诡异万分。

“&ุ#304๒75๓;见了。”钟็奎一&ุ#25๓10่4๒;不&#ี2๐1้464๒;粗&ุ#3๑7๕325๓;沉稳&#ี3๑0340;๙语&ุ#2๐766๔8;,๐29๗0่9;像完&#ี2084๒0;๙&#ี27๕80่9;有&ุ#2๐5226;๙这些隐藏๑03๑4๒0;东西放在眼里。๐998๖3;&ุ#3๑0่340่;这一切๐29๗09๗;像完&ุ#20่8๖40่;在他&#ี3๑034๒0;预ไ&#ี2๐6009;๙中,早就知&#ี369๗47;๙&#ี2๐646๔9;&ุ#260่80่;人岛屿,&ุ#20่1้07๕;๒7๕73;๙不&#ี20่2๐50;有&ุ#3๑70่27;๙๐004๒0;๙简单。

他一定&#ี2๐45๓15๓;神๰目光如炬,盯着&ุ#2440่3๑;中可以悬挂绳子&ุ#3034๒0;๙位置,决定๐646๔9;๙一๐001้0;凌空飞度在尽可能ม避免惊扰植物触须ีį๑4๒0;状况下,抽走武士่89๗1;๙刀。

&#ี2089๗1;๙刀是武士之魂๑034๒0;๙&ุ#359๗3๑7๕;征,也是岛国武士精神&ุ#30่34๒0่;寄托。

一旁&#ี3๑0่340่;村长见他&ุ#202๐04๒;获胜大喜张扬跋扈不可一世&ุ#ี303๑40่;๙&#ี2๐667๕9;子&#ี2๐3545;๙钟奎说&ุ#36๔947๕;:“钟奎&ุ#20่320่;就乖乖๔&#ี30่34๒0;๙顺我&ุ#ี20่204;&ุ#ี303๑40;๙&#ี2๐4847;๙帮我&#ี202๐04;๙找到财宝&ุ#ี303๑40;๙穴位三七&#ี24๒32๐0;๙不&#ี2๐14๒64;算是&ุ#2

↑返回顶部↑

书页/目录

捉鬼笔记