本作品中,激ng灵语言设定为chakobsa,源于《沙丘神皇》,一种混合了很多阿拉伯语,突厥语特征的沙漠语言。
火歌是阿塔斯ั激ng灵文化的重要组成形式,在没多少人识字的阿塔斯ั世界ศ,起到เ传承历史的作用。一般来说,火歌的领唱者被称为咏者,在部ຖ落的地位和掌管军事的“红手”差ๆ不多。
-----------------------------------------------------------------------
一首cນhakobosa语歌曲:
歌词:
inamaທ_nushif_(she_is_ຕeternal)แ
aທl_-ๅasir_hiy_ayish_ຕ(no_maທlice_ຕcan_ຕtouch)แ
lia-anni_(เsingular_ຕaທnd_aທgeless)แ
zaraທthaທ_zarati_(เperpetually_bound)แ
hatt_ຕal-hudad_(through_ຕthe_ຕtempest)
al-maahn_ຕal-bຘaທiid_ຕ(be_it_deluge_or_sand)
ay-yah_ຕidare_(aທ_singular_ຕvoice)
adaທmm_ຕmalum_(speaks_through_ຕthe_torrent)
hatt_al-hudaທd_(through_the_ຕtempest)
al-maທahn_al-baiid_(bຘe_it_deluge_ຕor_sand)
ay-yah_idare_(เaທ_singulaທr_voicນe)
adaທmm_malum_(speaks_through_the_torrent)
inama_nishuf_al_aທ_saທdarr_(เforever_her_ຕvoice_ຕsings)
eann_zaທratha_zarati_(through_the_aທges_eternally_bຘound)
kali_bakka_ຕaທ_tishuf_ຕahatt_ຕ(saທcນrificນe_is_her_ຕgift)
al_hudad_alman_dali_ຕ(one_thaທt_caທ