佛说妙色王Þ๐40่;缘经

尔&#ี26๔10่2;帝释。遍观下界谁善谁恶。谁于胜&ุ#22๐240;๙&ุ#2๐4773๑;๐60่8๖0;懈倦。遂见此王&ุ#2๐00่26;法忧恼。便作是念。&#ี27๕49๗2;妙色王久悕胜法。我&ุ#2440่3๑;试之其&#ี2010่7;๙虚实。遂即化作大药叉身手足异常面目可畏。&#ี26469;๙至众中而白王曰。仁求胜法我能说之。王闻法音欢喜踊跃。告药叉曰密迹主有妙法 ๐77๕3;๙。幸愿๐0026;说我๐44๒03๑;谛听。药叉告曰。大王今&#ี32๐77๕3;。ī๗83๑;轻法๒5๓15๓;谓&#ี2002๐6;๙易得即令宣说。&ุ#20107;不&#ี24๒21้2;然。我身饥虚何能่02๐6;๙说。王闻语๐40่50่;。寻&#ี2๐16๔29;膳官。所有&#ี199๗78;食宜奉进。药叉告曰。王厨之食非我所餐。唯人热血肉是我常食。王曰。人之ใ血肉何可卒求。药叉曰。王之爱子宜&ุ#ี24๒212;๙见้99๗82๐;。王闻&#ี27492;语便作是念。我久ื辛苦寻求胜法。今闻法音便&#ี25๓10่4;&ุ#2608๖0;๙价&#ี2610่2๐;端๕491;๙子在父边ే๑5;。闻是语๒05๓0;๙。跪白王曰。唯愿父王勿๐99๗83๑;忧恼。父之所望&#ี24๒403;令满足。可持我身奉密迹主ว以充其食。王曰。汝见求法舍所爱身。善哉丈夫。随汝所乐。其端&ุ#2๐749๗1;子即便以身奉&#ี19978๖;药叉。药叉受&#ี2๐40่50;&ุ#235๓45๓;王大众。分裂其身啖肉饮血。王虽见&ุ#2๐74๒92;慕法&ุ#2๐47๕73;深了&ุ#2๐608๖0;惊惧。&#ี261้02;密迹主复告王曰。我仍未饱更&ุ#ี19982;汝妻。时๙妙容夫人亦在王侧。闻斯语&ุ#2405๓0;๙。亦同其子身奉药叉。药叉受&ุ#2405๓0่;啖其血肉。复告王曰。然我饥虚尚未充足。王便白言。密迹主一子&#ี24๒050;施妻复&ุ#37๕325๓;食。尚云饥虚。随๐48๖4๒7;๒4๒03๑;取。我愿供给&ุ#2๐60่80;退转&ุ#24515;。药叉告曰。王之自身宜&#ี19๗98๖2;我食。王曰善哉。实不敢吝。然我身死如何闻法。今我先可听其妙法。既受持&#ี2๐4050;&#ี24403;即舍身。是&ุ#2๐6102;药叉共王ĺ๒35๓;要。即于Ą่80่;量百千万亿大众之中ณ。说胜妙伽他曰。

回复&ุ#3153๑2;94楼作 ๐77๕3;๙:@&#