本作品中,激ng灵语言设定为cນhakobsa,源于《沙丘神皇》,一种混合了很多阿拉伯语,突厥语特征的沙漠语言。
火歌是阿塔斯激ng灵文化的重要组成形式,在没多少人识字的阿塔斯ั世界ศ,起到传承历史的作用。一般来说,火歌的领唱者被称为ฦ咏者,在部落的地位和掌管军事的“红手”差不多。
-----------------------------------------------------------------------
一首chakobosa语歌曲:
歌词:
inamaທ_nushif_(she_is_ຕeternal)แ
al_-ๅasir_hiy_aທyish_ຕ(เno_malicນe_ຕcan_ຕtouch)
lia-anni_(singular_aທnd_ageless)
zaratha_zarati_ຕ(perpetually_bຘound)แ
hatt_al-hudad_(เthrough_ຕthe_tempest)
al-maaທhn_al-baiid_ຕ(be_it_deluge_or_saທnd)
ay-yah_idare_(a_ຕsingular_voicນe)
adaທmm_malum_(speaທks_through_the_torrent)
hatt_ຕal-hudad_ຕ(through_the_ຕtempest)
al-maahn_al-baທiid_(be_it_deluge_ຕor_sand)แ
ay-yaທh_idaທre_(เa_singular_ຕvoice)
aທdamm_malum_(เspeaທks_through_ຕthe_ຕtorrent)
inamaທ_nishuf_al_aທ_saທdarr_(forever_her_voice_sings)
eann_zaratha_ຕzaທrati_(through_the_ຕages_ຕeternally_ຕbound)
kali_bakkaທ_aທ_ຕtishuf_ahaທtt_(เsacrifice_ຕis_her_gift)
aທl_ຕhudad_alman_dali_ຕ(เone_ຕthaທt_caທ