你念的什么?
还有这儿!
只要你们的酒味儿稍醇。
请给我几行字迹作证。
一个则强要脱离尘世,
可千万别ี头戴铃铛充当傻子!
这回我可是要将你们牢牢握紧ู?
靡非斯陀
博士先生,不要躲闪,努力向前!
紧跟着我,听我指点。
拔出你的鸡毛帚子,
向前杀呀!招架由我来管。
瓦伦亭
你就招架一手!
靡非斯陀
有什么不能ม够?
瓦伦亭
再来一手!
靡非斯陀
也还将就!
瓦伦亭
好像魔鬼在和我对敌!
这是什么缘故?我的手已经麻痹。
靡非斯陀
向前杀呀!
瓦伦亭
哎呀!
靡非斯陀
这莽汉已๐经驯服!
快走,我们得马上消逝;
因为呐喊的声音四起。
我虽然善于应付警察,
但刑事裁判ศ却难以料理。
玛尔特
快出来!快出来!
葛丽卿
点盏灯来!
玛尔特
有人在骂,在打,在喊,在杀。
人众
那儿已经有个ฐ死的倒在地下!
玛尔特
凶手们呢?是不是已经逃去?
葛丽卿
是谁躺在这儿?
人众
你妈妈的儿子。
葛丽ษ卿
老天呀!多可怕的灾殃!
瓦伦亭
我快死了!说来很快,
但干得更忙。
你们这些妇女为什么เ嚎泣悲伤?
快上前来,且听我讲!
群众上前围绕他。
我的葛丽卿,瞧,你还年青,
完全不懂得利ำ害重轻,
你可做错了事情。
听我私下对你讲:
你已๐经成了私娼,
这也是理所应当!
葛丽ษ卿
上帝呀!哥哥!你为ฦ什么对我这样讲?
瓦伦亭
切莫把我们的上帝拉上!
事情既然弄到เ这般,
以后只好听其自