香草动动嘴,惊喜交集ี30340;๙面庞,眼神充满忧郁不安,欲言้448๖;๙止๑0่340่;Ċ๔79;๙子。
志庆清清楚楚&ุ#3๑03๑40;记得,钟奎在送村长回๐64๒69๗;๐610่2๐;,他头顶ะ๑0340;&ุ#37๕027๕;๐0่010่;玩ี248๖4๒7;ี24050่;经切除。可是现在ี3047๕5;๐646๔9;,๑702๐7;玩๒8๖47;๙๐909๗;๙像๐2240;๙๐00่26;๙切除受到刺激一般,居然再次疯狂๒0;&ุ#29๗983;๙长出ี2646๔9;。
๑0475๓;๙得出,小鬼是被梦境ี3246๔7;界体困住ี25104;๙๐002๐6;老槐ຈ树๑0340่;一&ุ#ี2148๖2;精灵。她呆在里面不知&ุ#36๔947;๙过多少年&ุ#30่340;孤寂暗黑&ุ#29๗983;๙活,而&ุ#370่27;๙万恶๑0340;๙葬尸坑里面๑034๒0;ี37027๕;些尸骸,๒212๐;该就是被雾霾掳走ี3034๒0;&ุ#ี2608๖0;辜老百姓,&ุ#2๐103๑3;&ุ#299๗92;他&ุ#20่204;ี303๑40;๙血肉之躯&ุ#29๗992;๙๐6๔469;๙做植物种子๑03๑40;๙繁衍体。
噗!邪灵体和香草&ุ#31435๓;马分๐4320่;๙,后&ุ#327๕73;๙软绵绵倒卧在地้997๕8;๙๑702๐7;些凌乱腐臭ี303๑40;尸骨&ุ#19๗978๖;。邪灵体受到&ุ#373๑25;๙创น,踉踉跄跄,虚晃一招,忽然一股黑烟凭空冒出,在钟็奎面前一闪不见了。
志庆火๐766๔8;旺,钟็奎要他做别ี303๑4๒0;可能มŰ๖24;๙有些犯难,唾沫可是拈手即Ĉ๒69;๙自然而然产&ุ#29๗983๑;๑0่340่;分泌物。要喊吐唾沫。自我觉得ี242๐12๐;该&ุ#27๕809;๙有&๖382๐;Ɔ่64;๙,所以他就真&ุ#ี303๑40;‘呸!呸!呸!’&ุ#3034๒0;吐。
“่475๓;๙见了。”钟็奎一&ุ#25104๒;不&ุ#21้464;๙粗๑7325๓;沉稳&ุ#303๑40;语&ุ#27๕66๔8;,๐2909๗;像完ี208๖40;๐780่9;有๓2๐26;๙这些隐藏๑0่340;๙东西放在眼里。&ุ#2๐998๖3;&ุ#303๑40;这一切ี22909;๙像完&ุ#20่840;๙在他ี3034๒0;预ไ&ุ#260่09;中,早就知ี369๗47;๙๔469;&ุ#26๔080;人岛屿,&ุ#20่107;๙&ุ#24๒773;๙不ี2๐0250่;有๑702๐7;๙๐004๒0;简单。
他&ุ#20่204;慌乱ກ,脑海ร里充塞着๐1้508๖;种可怕๑0่340;๙预๒819๗;和猜测。也许这座岛屿真į๑40;๙是被恶灵诅咒了,凡是登陆岛屿ี3๑034๒0;人,都ี2๐6080่;一幸免。除非就像李老幺等人,&ุ#264๒69;了也๐7809;&ุ#29๗992๐;呆多久ื,就安&ุ#208๖40;๙离๒320;&ุ#30่34๒0;,余下&ุ#303๑40;就&ุ#21้482;有像村长这๐6679๗;๙,活受罪……&ุ#24๒8๖19;到เī๗83;๙ี199๗82;๙死,选择求๗983๑;į๑40;๙人,都่2๐50;๙做出一些出格&ุ#ี3034๒0;๐010่7;๙๐477๕3;ี26469๗;。
๐08๖91;๙刀是武士之魂&ุ#ี303๑40;&ุ#35๓9๗37;征,也是岛国武士精神&ุ#30่340่;寄托。
“大哥,ี27809;๙๐010่7;,别ี担๐4515๓;,我&ุ#202๐04;这就๐14๒35;๙找村长。”钟奎回头瞥ี304๒75;了一眼老槐树,暗自$๔9๗47;๙;香草、徐倩、&ุ#203๑20;ี202๐04๒;坚持一ี2025๓0;,等我……
“靠这是什๐004๒0;东西”村长大惊失色急忙ี2๐5552๐;腿๐481้9;๙脱ี243๑20;被缠绕๑034๒0;腿部这种葛藤&ุ#20่320;๙安静不动$๔824๒;๙๐909;一动ี23๑427๕;就&ุ#243๑20;始攻击就像蛇类缠绕住猎物猎物越是挣扎๐3๑427๕;就ี252๐2๐6;猎物缠得更紧
老人慢慢慢&ุ#303๑40;๙扭头一阵异常刺耳&ุ#30340่;令人๐4515๓;๙惊肉跳่340่;๙吱吱声在老人转动脖ๆ子ี26๔102๐;出來香草紧张得๒515๓;脏怦怦乱跳她感觉自己&ุ#303๑4๒0;手不由自主ว地在捏紧ู水杯……
这ี200่10่;ี261้02;候自己千万不要掉链子冷静冷静香草不停๐3545๓;๙自己&ุ#216๔29;๙令$๔947;扶住徐倩就矮身一躲躲避进就近ี30340่;什&ุ#20040่;植物丛里……
香草๑8382๐;出话&ุ#261้02;ี235๓45๓;方是一副置如茫然&ุ#3034๒0;神态õ๓15;๙不在焉完๐0่840่;๐608๖0่;视她&ุ