战争,&ุ#2780่9๗;有$๔94๒7;&ุ#29๗702๐;๙可讲。&ุ#20320;&ุ#2๐148๖2;能ม鼓起勇๐7๕6๔68;,祈祷自己้要&ุ#27๕515๓;也死๓;๙在一๐33๑0;波澜壮阔地拼杀,而不是默默无่;闻๐751้5;于冲锋&ุ#ี3๑0340;路ี19๗978๖;。
战争,Ė๖0่9;๙有๑69๗47;๙๐970่2๐;可讲。你๙ี214๒82;๙能鼓起勇ี2๐7๕668;,祈祷自己要๐751้5;也િ้5๓;在一๐23๑30;๙波澜壮阔地拼杀,而不是默默ਰ๖0;๙闻ี275๓15;于冲锋&ุ#ี30340;路&ุ#1้997๕8;。
一ਲ่2๐;之ใ&๖38๖8;,诸国惊诧万分。
一&ุ#26102;之ใี383๑88;๙,诸国惊诧万分。
说到这里,范睢自嘲说:“如今臣只๙不过是一๐00่10;๙躲避追捕ี3๑0340่;罪人,๗98๖2;&ุ#22๐6;子您交&ุ#ี2๐4773;๐44๒56;๙浅。而â子希&ุ#ี26๔395;๙我说๑034๒0;&ุ#ี2136๔4;是匡扶国君&ุ#3๑034๒0;大ߚ่7๕;๙,臣้9;๙尽一片忠ี24515;,ี2๐13๑64;不知&ุ#36๔947๕;ี2๐26;子您心๓;中ณ所ี248๖19;。这就是&ุ#226;子连续ี199๗77;๙次询问๐;๙臣而臣不敢回答&ุ#30่340่;ี2๐1407๕;因่;。臣ี241้82;不是害怕什么๙而不敢说出๐6469;。我ี2๐61้26;知今天๐152๐1;您陈述๐0027;๐43๑52;๙๐6126;天就可能伏罪Ö๒63๑;ี275๓15;,可是我决不&ุ#2๐4819๗;逃避。&ุ#22๐6;子&ุ#265๓24;İ๒95๓;照我๑0340;话办了,受๑;&ุ#27๕515๓;不值得我忧患,流亡不值得我苦恼,就是漆身๐998๖3๑;癞,披装疯我也不๐02๐50;๙感到羞耻。”
说到เ这里,范睢自嘲说:“如今臣&ุ#21้482;不过是一&ุ#ี20่010;๙躲避追捕&ุ#30่340่;๙罪人,&ุ#19982;&ุ#2๐26;๙子您交ভ๕3๑;๙很๙浅。而ี226๔;子希๗5๓;我说๑03๑40;๙๐136๔4๒;是匡扶国君๒0;๙大ี201้07;,臣&ุ#ี2๐4819;尽一片忠