你和西格迦尔拉着手沿着营地一路走着,路过的士兵都对他十分尊敬。
你和西格迦尔拉着手沿着营地一路走着,路过的士兵都对他十分尊敬。
“我们要出发了。”骑士温柔地把你放开,从地上爬起。
“我们要出发了。”骑士温柔地把你放开,从地上爬起。
“怎么过河呀?”你提出了疑问。
“怎么เ过河呀?”你提出了疑ທ问。
终于,湿淋淋的他上半身冒出水面。
终于,湿淋淋的他上半身冒出水面。
6让他黑化,越黑越好
6让他黑化,越黑越好
“难道你准备……”
“不,”西格迦尔略๓显疲惫的摇摇头,“我要继续外出寻找……援军。”他的声音不再像以往那么เ坚决,最后两个ฐ字隔了许久ื才说出口。
你伸手把他拉到เ你的房间,关上了门。
你和西格迦尔面对面站在漆黑的方形空间里。
你明白自己应该劝说他留在塔兰涅ื尔,但又不忍看他否定自己้以往的追求。
你什么เ都没说,而是紧紧的抱住了西格迦尔。
金发的骑士把脸埋在你的发间,许久都没有说话。
就在你觉得你们要变成雕像的时候,西格迦尔轻轻放开了你。
“我该回去了。”他嗓音压抑的说。
你在他脸颊落下一吻。
“明天见,西格迦尔。你答应了我今天要早点休息。”
西格迦尔唇角翘起,露出清澈的笑容。
宛如冰封的荒野被巨เ龙的吐息融化,他脸上的冷冽也寸寸崩解。
“好。”他回吻你。
第1้0章袭
第二天你起床在房间门口透气的时候,遇到เ了一位讨厌的家伙。
诺伊伯爵。
昨晚的宴会上你见过他。
对于一位在军中ณ服役的贵族来说,他的身材显得过分瘦弱了。诺伊有着一头及肩的黑发和狭长的蓝ณ色眼睛,眉骨高耸,眼窝深陷,脸颊๐带着贵族式的苍白。
他用让你不舒服的眼神打量了你一眼,没有血色的嘴唇张开,正准备开口说点什么时,西格迦尔骑着巡ำ逻的黑鸟降落在你们中间。
西格迦尔没有说话,用冰冷的眼神看着诺伊。
诺伊伯爵不想自讨没趣,就麻溜的告辞了。
“维娜,”西格迦尔对你伸出一只手,“上来。”
西格迦尔把你抱到เ黑鸟上,你就坐在他身前的怀抱里。
黑鸟盘旋着飞向空中,整座要塞都纳入了你的