我低着头不说话。
要不让楠京跟她奶奶睡去吧,妈妈说。
其他工人也没有在意,他们继续围着我,想从我身上找到答案。
外屋里只留下了我一个人。
这位老人出生于1892年,是我们张姓家族中最年长的儿媳妇,如今她都已五代同堂。
王医生虽起初ม并不乐意村子里的人这样看轻妇产科医生这职业,但到后来,时间长了,慢慢地,王医生也习惯了这个ฐ称呼。
爷爷叹气,“我把一条死蛇丢给她,大概把她给吓着了。”
奶奶摇头,“不会吧,这丫ฑ头连活蛇都抓,还会怕一条死蛇不成?”
“爷爷你坏,你把它打死了,你把它打死了。”我一边哭一边说。
爷爷对我摇头,“不是我打死了它,是我看见它的时候就死了。”
我半信半疑,“真的?”
爷爷指着那ว死蛇对我说,“打死了它会流血的,你看它身上一点血都没有是不是?它又没有外伤?肯定是生病死的。”
“那我要把它埋起来。”我说。
“现在天快黑了,明天再去埋它吧。”爷爷说。
妈妈不耐烦地说,“把这菜花蛇丢到沟里去,一条死蛇也拿回来,爸,您这不是没事找事吗?”
爸爸在我坐的木盆前蹲了下来,对我亲切地说,“楠京,你想把它埋到土里是吗?”
我点头,“是,爸爸。”
爸爸摸了一下我的头,笑着说,“好孩子,爸爸陪你去,爸爸帮你挖坑好不好?”
我又点头,“好!”
“你自己走着去吗?”爸爸又问我。
“嗯,我自己走。”我说着就站了起来,走出了木盆,跨出了门槛ນ,往院子外面走去。
于是爸爸到放农具的屋子里拿来了一把锄头,我走在前,爸爸跟在我后面。
爷爷则叼着他的旱烟袋走在爸爸的后面。
妈妈抱着姐姐,和奶奶只走到了院子门口。
我家的院子门是朝左边方向开的,一出院门,就是一条土公路,所谓的土公路就是没有在车跑的那ว路上灌水泥和沥青。
土公路的下边就是我家的责任田à。
“楠京,把它埋在哪里?”爸爸站在公路上问我。
我也站在公路上,像个大人似地看了看后说,“嗯,就埋在田里,以你的方แ向,向左走十步。”
爸爸完全照我说的去做了。
“坑挖深点吗?”爸爸问我。
“不要太深。”
爸爸挖了一会儿,又问,“那是不是要挖得长一点?”
“与它的长度相当就可以了。”我说。
“这哪是个三岁的丫头,简直就是个ฐ大人。”爷爷朝爸爸说。
爸爸笑笑,继续挖坑。
坑挖好了,我把那死蛇拎了过去,松软的泥土颗粒进入到เ我的鞋子里。
“要我帮忙吗?”爸爸又问我。
“等我把它放好后,你给它培土。”我说。
“为什么要埋它呢?刚ธ刚你为什么เ哭呀?从你一岁半时,我就没见你哭过了。”
“因为ฦ它死了。”
“它死了,你就要哭吗?”爸爸一边培土一边问我。
“我心里想哭。”我说。
爷爷站在公路上,抽了一口旱烟,“真是个怪丫头。”
爸爸站了起来,拍了拍手上的泥土,“好了,土我给它培好了,我们回家吧。”
我继续蹲在那里,仰着头看着天空说,“爷爷,把你做的稻草人给我一个ฐ吧。”
爷爷奇怪地看了我一眼,“你要稻草人做什么เ?”
“我要给它做标记,以免妈妈和爷爷奶奶干活时不小心踩着它了。”我说。
爸爸笑着说,“死去的东西踩着它,它也感觉不到疼痛的。”
我摇头,“不,它可以感觉得到,我认为它能感觉得到。”
爷爷叹了一口长气,“我去给你拿一个来就是。”
待为那死蛇插上稻草人后,我才和爸爸以及爷爷一同回了家。