“有多少次了呢?”
“这就是了!你只是看,却不知道去观察。这就是我要说的关键。你看,因为我观察了,所以我知道有十七级台阶。顺ิ便提一句,因为你对那些小问题的兴趣和你总是记录我的小故事的做法,我想你对这个或许会有兴趣的。”他拿给我一张厚厚的、粉红色的便条纸,说,“邮差ๆ刚送来的,你念念看。”
“您是否曾和她秘密结婚?”
“没有。”
“那有什么法律上的文件能ม证明你们的关系吗?”
“没有。”
“这就让我糊涂了,陛下。即使这位女士想拿信件来威胁、欺诈您或是有其他的目的,但她又如何证明信件的真伪呢?”
“有我亲笔写的字。”
“切!模仿的。”
“我的私人信纸。”
“偷的。”
“我的印鉴。”
“伪造的。”
“我的相片。”
“买的。”
“可这是我们两个人的合照。”
“噢,上帝ຓ!这就太糟了。陛下也真是太不小心了。”
“我当时一定是疯了。”
“您已经对自己造成了严å重的后果。”
“我当时太年轻了——只是王储——即使现在我也才三十岁而已。”
“当务之急就是马上取回那张相片。”
“我们做过的所有努力都失败了。”
“陛下一定要花大价钱把相片买回来才是。”
“她绝不会卖的。”
“那就去偷。”
“我已经试过这个法子五次了。我曾雇小偷搜查过她的房子两ä次,在她旅๓行时偷换她的行李一次,拦路抢劫两ä次。可是都没有任何收获。”
“没有关于那张相片的任何线索?”
“一点都没有。”
“我看这只不过是个ฐ小问题。”福尔摩斯ั笑着说道。
“可是对于我,这简直太严å重了。”年轻的国王不满地责备道。
“确实非常严å重。您知道她想用这张相片做些什么เ呢?”
“毁掉我。”
“此话怎讲?”
“我马上就要结婚了。”
“略有耳闻。”
“即将和我结婚的是斯堪的纳维亚国王的二公主柯洛蒂尔德·罗特曼·冯·杰克斯ั麦宁格。你或许听说过她的严厉的家规。而且她本身也是极其敏感的女人,只要对我有任何一丝怀疑ທ,这婚事就作废。”
“那艾琳·艾德勒会怎么做呢?”
“她肯定会威胁我要把相片送给女方的,我知道她肯定会这么做的。我了解她,她有着极其强硬坚韧的个性,她既是最美丽的女人,又是最坚毅的男ç人。如果我和别的女人结婚的话,她会做出任何可怕的事的。”
“那么เ您现在能肯定她还没有送出这张相片吗?”
“我能ม肯定。”
“为什么?”
“因为她说她要在下星期一,也就是我公布婚讯的那天再把相片送出去。”
“原来如此,我们还剩下三天的时间,”福尔摩斯打了个哈欠说,“真走运,因为我还有一两ä件重要的案件需要调查。那ว么,陛下会暂住伦敦了?”
“是的,你可以去莱尔姆旅馆找冯·克莱姆伯爵。”
“我会写信告诉您我们的进展的。”
“那最好不过了。我迫切地想要知道任何况。”
“哦,那ว钱的问题您怎么处理?”
“全权交付与你。”
“毫无保留?”
“让我告诉你,我甚至愿意拿我国家的一个省来换取这张相片。”
“那么目前的花费呢?”
这位国王从大氅里拿出一个大钱袋,放在桌子上。