他买了匹叫“黑武士”的马,觉得这匹马或许正合乎他的要求,它的外表很特殊,而且据说直表现良好,不过,他要亲自测验它。
她见过公爵,那ว是他待在邓卡斯特花园里,在马场中骑马的时候。由于埃威斯ั事先的关照,因此她隐蔽得很好,没有让公爵发觉。她隔着两ä家分界的篱笆窥视,心里想,他骑马的姿态是那么雄伟,好象和马合为体了。
“你要结婚了,艾索尔!”
法王流亡英国时,公爵就认识他了,算起来已๐经有好几年,公爵知道,他并不希望战争,但他那位拙劣的外交部长革拉蒙特爵士却逼得他野心勃勃。
法国外长对普鲁士的嫌恶是由á于个人的因素,他永远忘不了俾斯麦称他为“全欧洲最愚蠢的人”!
在此之前,公爵曾单独前往法国王宫,在午餐前,喝开胃的白葡萄酒时,他遇见几个熟ງ人,可是他们都太忧虑了,对政治情势谈不出所以然来。
“决定要攻击德意志的是皇后。”其中个说,“我亲耳听到她指着皇太子戏剧ຕ性地说,‘除非补偿我们的不幸,否则这孩子绝不能当政!’”
“我知道国王身体欠安。”公爵表示。
“是的,他为了那要命的膀胱结石,倍受折磨。”
“既然这样,我想你们不太可能ม发动战争的。”公爵回答。
然而他觉得,他这位朋友对这点并不太确信。
此刻๑,他坐在安格拉斯咖啡店里,看费加罗报时,他发现报上无论是社论或新闻都相当激烈,而且很明显地煽动着好战的火焰。
“感谢上帝,无论发生什么事,英国都不会被牵扯进去!”公爵这样想。
他知道大不列颠是全欧洲最倾向德意志的。
女王由于她的德意志的亲戚关系,向来对普鲁士人较有好感,而对法王路易拿破仑的个人行径,以及他那难以控制的首都都不表赞同。
“我相信整个事情会过去的,”公爵告诉自己,“就象许多其他战争样,除了外交的屈辱,什么เ也没留下。”
他放下报纸,再度看了看表。
他不禁想,如果在这儿等的是马不是他,安东妮亚定已经到了。
巴黎最别致最著名的安格拉斯咖啡店已๐客满了。
由于靠近证券交易所,有不少男ç土单独在这儿进餐,不过也不乏颇有魅力的女士。
她们都穿着装ณ有腰垫的新式衣服,看起来就象装在船头的人像。
有些人把它形容得更富诗意,“就象迎风而来的女神!”
用铁箍衬着的裙子,两年多前就被捐弃了,虽然伦敦还有人穿,巴黎街头早ຉ巳绝迹。
这儿有这么多美丽的女人,那么端庄那么高雅,使公爵奇怪——为ฦ什么有些男ç人会把时间花在其他的城市上去取乐่。
几年以前,他就发现巴黎多么เ具有力。
惟的需要就是“欢乐”,这是法王设立的标准,他永远无法抗拒美丽ษ新面孔的。
路易拿破仑不仅因数不清的罗曼史,也以他对女人的魅力和殷勤而大大出名。甚至维多利ำ亚女王都曾这么เ写过,“和这样个人在起,刻都不会觉得安全!”
无论如何,在巴黎的男女所寻求的并不是安全,这段时间里,高级所花的钱比历史上任何时期都要多,她们为自己建立更大的势力更少的道德。
庞大的财富落入娼妓手中,即使是埃及的法老王,也会在两星期内破产。
据说,法王除了每个月五万法郎的包银之外,还送了价值四十三万二千法郎的珍珠项链给卡斯提葛妮尔,连向被视为巴๒黎最吝啬的人——赫特福爵士,也花了百万,只为了买她夜的纵恣欢乐。
公爵在巴黎的生活也非常多彩多姿,不过,他记得,他从没有象其他人那样,花费为数颇巨的金钱。
他并不是个特别ี自大,自夸的人,可是他的确知道——和他在起的那些女人,真的是对他本人有兴趣,而并不在乎ๆ他会额外给她们点什么เ。
他刚要从背心口袋里再度取出表时,发现邻桌客人的脸全都转向门口。
领班正在和位刚进来的女土说话,虽然她离公爵有段距离,但他注意到——显然他四周的男士也样——她有着优美的身材。
袭鲜艳的略带白色的火鹤红长裙,流露着说不出的雅致,更衬托出她胸部优美的线条以及纤细的腰肢,排飘扬的羽毛拖到地上。
走下餐馆时,她是所有男性目光的焦点,公爵禁不住对自己叫道,“上帝ຓ!多棒的身材!”
他直注视她走路的样子,到她快要走到他桌前,他才难以置信地发现,自己赞叹的这个ฐ女人,竟然不是法国人,也并不陌生,而是——安东妮亚!
领班为ฦ她拉开椅子,公爵站起身来,脸上是种难以掩饰的惊异表情。
虽然他知道安家妮亚有双大眼睛,却不曾发现竟是那么的大——优美颈项ำ上的小脸蛋儿,几乎被那双大眼睛给填满了。
她的头发梳了起来——那式样是在伦敦还没见过的——使她在感觉上更高了,她看