第 9 部分阅读(1 / 7)

加入书签 本章报错

我的配音生涯强烈推荐:

个人的遭遇是九๡五九๡年摄制的,当时被称为苏联“修正主义五大王牌”之。它是根据苏联著名作家肖洛霍夫同名小说改编的,由á苏联

战后,他遇见了个孤儿瓦尼亚,他冒充瓦尼亚的父亲领养了这个ฐ小男孩。索柯洛夫是俄罗斯人民半个世纪以来所遭受的各种苦难的身受者:内战饥饿第次失去全部亲人卫国战争被俘再次失去全部亲人。这个人物具有典型性也具有极大的真实性。影片作者始终遵循的个ฐ原则就是真实。这真实是严峻而残酷的,但作者总是力求最大限度地接近生活,接近事件,接近细节,接近这切真的有过的东西,从而塑造出个ฐ有自己思想与感情愿望与向往,有自己严酷遭遇的人。

去年夏天,我替中央电å视台的基因之ใ战剧组搞后期配音。在配音演员的搭配上,我就感到非常满意。首先是几个女声。狄菲菲配女主ว角凌飞飞。菲菲的声音甜美大气,跟原片演员端庄靓丽ษ的形象特别吻合。她跟丽萨的组合中,魏思芸配丽萨,声音宽厚成熟ງ有权威แ,听就是个事业有成的女性。她跟护士长朱梅的组合中,姜玉玲配的朱梅温柔沉稳,是个有定人生阅历的女人。她跟留学生朱红的组合中ณ,金霖配的朱红活跃俏皮,比所有人都更年轻。这四个人,差ๆ别ี明显,层次分明,非常适合原片人物的年龄和身份。所以当魏思芸因为保姆生病向我请求换人时,被我口拒绝了。我说:“你们是女声四重唱,缺了你,我的整个ฐ组合便被破坏了。所以你必须来。我保证,只要半天把你四集戏全录完。”

作为译制导演,必须ี注意掌握整部影片的节奏,以及每个人物的节奏。节奏,又分内部节奏和外部ຖ节奏。有时内外节奏是致的,如苦海余生,内外节奏都很紧张。希特勒统治下的犹太人到底能不能逃脱法西斯ั的魔掌,到了哈瓦那ว能否顺利上岸,谁都心中无数,而这对每个人来说却是生死攸关的。再如虎口脱险,内外节奏就是不致的了。表面上,英国飞机被德军炮火击中,飞行员差点掉在公园里的老虎山上,又被敌人紧ู追不舍,好像非常紧张,其实观众已๐经受到轻快的音乐่旋律的暗示,知道他们不会有危险,只是觉得好玩,因此内在节奏却是轻松的,并不担心他们的命运。而日本影片啊,野麦岭则ท是块块的板块结构,大喜大悲,对比鲜明。第场,少女们离家去作缫丝女工,哭爹喊娘,呼天抢地;紧ู接着,在中途休息,外面冰雪漫天,而小店则ท温馨舒适,少女们第次出远门,大家在起喝赤豆汤,感到เ新鲜ຒ,满足,片欢乐;到了工厂,无故挨打,生活艰难,早ຉ起连上厕所都要排队,叫人难以忍受;到了盂兰盆节,穿新衣,吃糖糕,跳舞,又是番๘节日຅的欢乐่景象

贝倩妮是从很小的时候就跟我合作的,可以说是名经验丰富的“老演员”了。由于她直配很小的孩子,反而不习惯用本色的声音讲话了。在配生活在继续时,她总习惯把声音吊起来,需要时时提醒她“声音放松”。金霖现在已是个成熟ງ的译制导演了,可刚进译制圈时还是那样稚嫩。金霖说:“从配孩子到เ配少女,这改变是很困难的。你不记得我是挨过你多少骂才改过来的。”我说记得。金霖在配龙子太郎时,声音总是不放松,我突然问金霖:“你今天骑车了吗?”她莫名其妙地望着我说:“骑了。”我赶快告诉她:“就用你刚刚回答我的声音说话。”后来我对很多新า演员都说过,如果你准备戏时,念词声音放松不了,你就随便和边上的人说两句话,马上就能ม找到放松的感觉了。

引导演员入戏

赵丹是名扬海内外的大演员,解放前就已经是大明星了,可他没有架子,点儿也不像个大演员,倒像个最最普通的调皮而亲切的大哥哥。

生活的顶峰

上天赐给我们的礼ึ物陈叙2๐

上译厂建成三十周年,陈叙题辞。

经过了几年的摸索,老陈悟到“剧本,剧本,是剧之本”。这道理对译制片来说也同样适用,因此我们厂开始有了“编辑制”,就是说由甲â翻译的剧ຕ本,由乙担任编辑对口型进行修改。如果原翻译的水平较低,则配备个水平较高的编辑。这不但能使我厂投入生产的剧本都可保证在定水平之上,而且还会使翻译的业务水平迅速得到提高。编辑在银幕上是不挂名的,但要和翻译导演起参加初对,要负责剧本的修改,要负责回答导演的提问,所以也๣必须做充分的准备。那阶段,老陈把主要精力放在抓剧本的质量上,常常亲自担任编辑。即使翻译和编辑水平相当,大家都不愿在对方面前出错。编辑虽不挂名,也照ั样是丝不苟的。这样就促使双方都更加努力了。我至今还记得那时大家对工作是何等认真。有次,我的部戏已๐经录音了,翻译朱人骏还打电话给我,问我某段戏录了没有,如果尚未录,请我把某句台词再改下,他说经过反复思考,觉得原来的译法还不够恰当。慕容婉儿原是四十年代的电å影演员,五十年代初由á香港回沪后调来我厂担任英文翻译。她个外甥看了她担任翻译的影片说:“舅妈翻译的剧本真好,没想到เ舅妈的英文水平这么高。”婉儿赶紧解释说:“这不是我个人的力量”还没等她说完,她外甥又说:“舅妈现在不但业务好,思想也好,这么เ谦虚。”婉儿说:“你们看看,我越解释倒越变成给自己贴金了。”当然,婉儿的剧本也经过了编辑的加工ื,确实不是她个人的

↑返回顶部↑

书页/目录

我的配音生涯